本日のひとりごと
2歳の娘とNHK教育の番組「おかあさんといっしょ」を見る。
体操の「よしお兄さん」の名前が「小林よしひさ」だと知ってビックリ。
「よしお・兄さん」だと思ってたんですが、「よし・お兄さん」だったとは。
こういう間違いって、結構ありますよね。
例えば、バスの吊り広告で「メシマスター」てのを見たとき、てっきり「メシ・マスター」だと思いきや、「メシマ・スター」が正解でした。
いかした名前のごはんですよ的な佃煮だと思ったのに、怪しげな健康食品の広告だったとは。間違えて購入、ごはんにかけて食すと・・・と考えると恐ろしい話である。
学生時代に、英国のノイズ/インダストリアル・バンド「Current 93」を「カレンとナインティ・スリー」だと思っていた知人がいた。
実際にそんな名前だったら、現在のようなアシッド・フォークなバンドではなく、ムード歌謡なバンドに転じていたであろう・・・と考えると恐ろしい話である。
単語の区切りには要注意、てことで。
現在のBGMはコレ。
恥ずかしながら、中学生の頃によく聴いてました。